MENU (C)

Taylor Swift - Question...? - Bosanski prevod (Tekst)

I remember! Good girl, sad boy
Big city, wrong choices
We had one thing goin' on
I swear that it was somethin'

#sanderlei #TaylorSwift #Question #lyrics #TikTok #REMIX


Taylor Swift - Question...? (Tekst)

I remember! Good girl, sad boy
Big city, wrong choices
We had one thing goin' on
I swear that it was somethin'
Cause I don't remember who I was
Before you painted all my nights
A color I've searched for since
But one thing after another
Fucking situation, circumstances, miscommunications
And I have to say, by the way
I just may like some explanations

[Chorus]




Can I ask you a question?
Did you ever have someone kiss you in a crowded room
And every single one of your friends was making fun of you
But fifteen seconds later, they were clapping, too?
Then what did you do?
Did you leave her house in the middle of the night? Oh
Did you wish you'd put up more of a fight? Oh
When she said it was too much
Do you wish you could still touch her?
It's just a question

[Verse 2]
Half-moon eyes, bad surprise
Did you realize out of time?



She was on your mind
With some dickhead guy
That you saw that night
But you were on something
It was one drink after another
Fucking politics and gender roles
And you're not sure and I don't know
Got swept away in the grey
I just may like to have a conversation

[Chorus]
Can I ask you a question?
Did you ever have someone kiss you in a crowded room
And every single one of your friends was making fun of you


But fifteen seconds later, they were clapping, too?
Then what did you do?
Did you leave her house in the middle of the night? Oh
Did you wish you'd put up more of a fight? Oh
When she said it was too much
Do you wish you could still touch her?
It's just a question

[Bridge]
Does it feel like everything's just like second best
After that meteor strike?
And what's that that I heard
That you're still with her? That's nice
I'm sure that's what's suitable


And right, but tonight

[Chorus]
Can I ask you a question? (Can I ask you a question?)
Did you ever have someone kiss you in a crowded room (In a crowded room)
And every single one of your friends was making fun of you (Was making fun of you)
But fifteen seconds later, they were clapping, too?
Then what did you do? (Do)
Did you leave her house in the middle of the night? Oh
Did you wish you'd put up more of a fight? Oh (More of a fight)
When she said it was too much
Do you wish you could still touch her?
It's just a question


Taylor Swift - Question...? - Bosanski prevod (Tekst)



Sjećam se! Dobra djevojka, tužni dečko
Veliki grad, pogrešni izbori
Imali smo jednu stvar na
Kunem se da je to bilo nešto
Jer se ne sjećam ko sam bio
Prije nego što ste slikali sve moje noći
Boja koju sam tražio od tada
Ali jedna stvar za drugom
Jebena situacija, okolnosti, pogrešno komunizacija
I usput moram reći
Samo mogu svidjeti neka objašnjenja

[Chorus]
Mogu li ti postaviti pitanje?


Jeste li ikad nekoga poljubili u prepunu sobu
I svaki od tvojih prijatelja ismijavao sam te
Ali petnaest sekundi kasnije i oni su bili pljeskalici?
Šta ste onda učinili?
Jeste li napustili njenu kuću usred noći? Oh
Jeste li željeli da se postavite više borba? Oh
Kad je rekla da je previše
Da li želite da je još uvijek možete dodirnuti?
To je samo pitanje

[VERSE 2]
Polu-mjesec oči, loše iznenađenje
Jeste li shvatili van vremena?
Bila ti je na umu


Sa nekim momak za kurac
Da si vidio tu noć
Ali ti si bio na nečemu
Bilo je to jedno piće za drugim
Jebena politika i rodne uloge
I niste sigurni i ne znam
Izdvojio se u sivoj boji
Samo bih htio razgovarati razgovor

[Chorus]
Mogu li ti postaviti pitanje?
Jeste li ikad nekoga poljubili u prepunu sobu
I svaki od tvojih prijatelja ismijavao sam te
Ali petnaest sekundi kasnije i oni su bili pljeskalici?


Šta ste onda učinili?
Jeste li napustili njenu kuću usred noći? Oh
Jeste li željeli da se postavite više borba? Oh
Kad je rekla da je previše
Da li želite da je još uvijek možete dodirnuti?
To je samo pitanje

[Bridge]
Da li se osjeća kao da je sve kao drugo najbolje
Nakon tog meteora?
I šta sam čuo
Da si još s njom? To je lijepo
Siguran sam da je to ono što je pogodno
I tačno, ali večeras



[Chorus]
Mogu li ti postaviti pitanje? (Mogu li ti postaviti pitanje?)
Jeste li ikad imali nekoga da vas poljubi u prepunu sobu (u prepunoj sobi)
I svaki od tvojih prijatelja ismijavao sam te (ismijavao te)
Ali petnaest sekundi kasnije i oni su bili pljeskalici?
Šta ste onda učinili? (Učiniti)
Jeste li napustili njenu kuću usred noći? Oh
Jeste li željeli da se postavite više borba? Oh (više borbe)
Kad je rekla da je previše
Da li želite da je još uvijek možete dodirnuti?
To je samo pitanje



Sanderlei Sanderlei

#sanderlei