MENU (L)

New Gold - Gorillaz 「Текст」 - Български превод

ft. Tame Impala & Bootie Brown | But in the magic gold, there's a pretty one
I ask her where it goes, cause I really wanna
I wonder if she knows the way underwater
And that's the way it goes in this silly wonder

#lyrics #newgold #crackerisland #gorillaz #newmusic #newalbum #sanderlei #TikTok #REMIX


New Gold - Gorillaz 「Текст」

ft. Tame Impala & Bootie Brown | But in the magic gold, there's a pretty one
I ask her where it goes, cause I really wanna
I wonder if she knows the way underwater
And that's the way it goes in this silly wonder

[Verse 1: Bootie Brown]
Move to the spot, I'm one of a few
A whole lot of everything, but nothing to do
Attempting to test the heart of that ex-wrestler
He dates Francesca
They on them Xannies, Liposuction's scared up her Granny
She want to save some ass to [?] trip, Miami at the end of the year
A little bit of lines, trying to think clear


I heard the bad news, but I was dead in the mirror
Black child from the coast, Paul Revere
We all play a part in the devil's cheer
Run to the hills by the end of the year

[Chorus: Kevin Parker]
But in the magic gold, there's a pretty one
I ask her where it goes, cause I really wanna
I wonder if she knows the way underwater
And that's the way it goes in this silly wonder

[Verse 2: Bootie Brown]
Yo, adjusting to the city where it hurts to smile
Ran into the mirrors, it's been a while


I'm [?] knows she's a social scandal
Heroes of the handle when it's too much to bare
ABC boys ready to [?]
Like Shaun, he's a rider, took on his Dare
Now he's singing like a birdy, pulling on his hair
Trending on Twitter, is what some of us live for
Branches in and out, all's a revolving door
Is all of this a joke? Pretty sure
Bullshit keeps comin', baby I'm a Matador
What are we living for?

[Break: Bootie Brown, Kevin Parker & Both]
Are we all losing our minds?
Because life got in the way


Hey, hey, hey
Things will be here just in time
Your replacement is here to stay
Ah-ah-ah-ahh

[Bridge: 2-D, & Bootie Brown]
New gold, fool's gold
Everything will disappear
Someone's out here
Who traveled far too many years
Nowhere, nowhere
Nothing here is ever real
New gold, fool's gold
Everything will disappear, disappear


Disappear, disappear, disappear
Disappear, disappear, disappear
Disappear, disappear, disappear
Disappear, disappear, disappear

[Chorus: Kevin Parker]
But in the magic gold, there's a pretty one
I ask her where it goes, cause I really wanna
I wonder if she knows the way underwater
And that's the way it goes in this silly wonder
But in the magic gold, there's a pretty one
I ask her where it goes, cause I really wanna
I wonder if she knows the way underwater
And that's the way it goes in this silly wonder



[Outro: 2-D, Kevin Parker]
New gold, fool's gold
But in the magic gold, there's a pretty one
Everything will disappear
I ask her where it goes, cause I really wanna
Someone's out here
I wonder if she knows the way underwater
Who travelled far too many years
That's the way it goes, in this silly wonder
Nowhere, nowhere
But in the magic gold, there's a pretty one
Nothing here is ever real
I ask her where it goes cause I really wanna


New gold, fool's gold
I wonder if she knows the way underwater
Everything will disappear
That's the way it goes in this silly wonder


New Gold - Gorillaz 「Текст」 - Български превод


Но в вълшебното злато има доста
Питам я къде отива, защото наистина искам
Чудя се дали тя знае пътя под вода
И това е начинът, по който върви в това глупаво чудо

[Стих 1: Bootie Brown]
Премести се на място, аз съм един от няколкото
Много от всичко, но нищо за правене
Опит за тестване на сърцето на този бивш борба


Той се среща с Франческа
Те върху тях Xannies, липосукцията е уплашила баба й
Тя иска да спести малко задник на [?] Пътуване, Маями в края на годината
Малко линии, опитвайки се да мислим ясно
Чух лошите новини, но бях мъртъв в огледалото
Черно дете от брега, Пол Ревере
Всички играем роля в Дяволското веселие
Бягайте до хълмовете до края на годината

[Припев: Кевин Паркър]
Но в вълшебното злато има доста
Питам я къде отива, защото наистина искам
Чудя се дали тя знае пътя под вода
И това е начинът, по който върви в това глупаво чудо



[Стих 2: Bootie Brown]
Йо, приспособявайки се към града, където боли да се усмихваш
Изтича в огледалата, мина известно време
Аз съм [?] Знае, че тя е социален скандал
Герои на дръжката, когато е твърде много да голи
ABC момчета, готови за [?]
Подобно на Шон, той е ездач, се осмели
Сега той пее като птица, дърпа косата си
Тенденция в Twitter е това, за което живеят някои от нас
Разклонява се навътре и навън, всичко е въртяща се врата
Всичко това ли е шега? Доста сигурен
Bullshit продължава да се занимава, скъпа, аз съм матадор
За какво живеем?



[Break: Bootie Brown, Kevin Parker & и двете]
Всички губим ли си ума?
Защото животът се препречи
Хей хей хей
Нещата ще бъдат тук точно навреме
Вашата подмяна е тук, за да остане
Ах-ах-а-а-ах

[Мост: 2-D, & Bootie Brown]
Ново злато, злато на глупака
Всичко ще изчезне
Някой е тук
Който пътуваше твърде много години


Никъде, никъде
Нищо тук никога не е истинско
Ново злато, злато на глупака
Всичко ще изчезне, изчезва
Изчезват, изчезват, изчезват
Изчезват, изчезват, изчезват
Изчезват, изчезват, изчезват
Изчезват, изчезват, изчезват

[Припев: Кевин Паркър]
Но в вълшебното злато има доста
Питам я къде отива, защото наистина искам
Чудя се дали тя знае пътя под вода
И това е начинът, по който върви в това глупаво чудо


Но в вълшебното злато има доста
Питам я къде отива, защото наистина искам
Чудя се дали тя знае пътя под вода
И това е начинът, по който върви в това глупаво чудо

[Outro: 2-D, Кевин Паркър]
Ново злато, злато на глупака
Но в вълшебното злато има доста
Всичко ще изчезне
Питам я къде отива, защото наистина искам
Някой е тук
Чудя се дали тя знае пътя под вода
Който пътуваше твърде много години
Това е начинът, по който върви, в това глупаво чудо


Никъде, никъде
Но в вълшебното злато има доста
Нищо тук никога не е истинско
Питам я къде отива, защото наистина искам
Ново злато, злато на глупака
Чудя се дали тя знае пътя под вода
Всичко ще изчезне
Това е начинът, по който върви в това глупаво чудо