MENU (C)

Shinunoga E-Wa - Fujii Kaze 「متن ترانه」 - ترجمه ی فارسی by Sanderlei

指切りげんまん ホラでも吹いたら
針でもなんでも 飲ませていただき Monday
It doesn't matter if it's Sunday
鏡よ鏡よ この世で1番

#lyrics #死ぬのがいいわ #ShinunogaE-Wa #藤井風 #FujiiKaze #sanderlei #TikTok #REMIX #shorts


Shinunoga E-Wa - Fujii Kaze 「متن ترانه」

指切りげんまん ホラでも吹いたら
針でもなんでも 飲ませていただき Monday
It doesn't matter if it's Sunday
鏡よ鏡よ この世で1番
変わることのない 愛をくれるのは だれ
No need to ask 'cause it's my darling

[Chorus]
わたしの最後はあなたがいい
あなたとこのままおサラバするより
死ぬのがいいわ
死ぬのがいいわ
三度の飯よりあんたがいいのよ


あんたとこのままおサラバするよか
死ぬのがいいわ
死ぬのがいいわ

[Verse 2]
それでも時々 浮つくMy heart
死んでも治らな治してみせます baby
Yeah, I ain't nothin' but ya baby
失って初めて気がつくなんて
そんなダサいこと もうしたないのよ Goodbye
Oh, don't you ever say bye-bye
Eh

[Chorus]


わたしの最後はあなたがいい
あなたとこのままおサラバするより
死ぬのがいいわ
死ぬのがいいわ
三度の飯よりあんたがいいのよ
あんたとこのままおサラバするよか
死ぬのがいいわ
死ぬのがいいわ

[Interlude]

[Chorus]
わたしの最後はあなたがいい
あなたとこのままおサラバするより


死ぬのがいいわ
死ぬのがいいわ
三度の飯よりあんたがいいのよ
あんたとこのままおサラバするよか
死ぬのがいいわ
死ぬのがいいわ

[Outro]
それでも時々浮つくMy heart
そんなダサいのは もう要らないのよ bye-bye
I'll always stick with ya, my baby





藤井風 (Fujii Kaze) - 死ぬのがいいわ (Shinunoga E-Wa) (Romanized)



Yubikiri genman hora demo fuitara
Hari demo nan demo nomasete itadaki Monday
It doesn’t matter if it’s Sunday
Kagami yo kagami yo kono yo de ichiban
Kawaru koto no nai ai wo kureru no wa dare
No need to ask 'cause it's my darling

[Chorus]
Watashi no saigo wa anata ga ii (Ii)
Anata to kono mama osaraba suru yori
Shinu no ga ii wa
Shinu no ga ii wa


Sando no meshi yori anta ga ii no yo (Ii)
Anta to kono mama osaraba suru yo ka
Shinu no ga ii wa
Shinu no ga ii wa

[Verse 2]
Soredemo tokidoki uwatsuku my heart
Shindemo naorana naoshite misemasu baby
Yeah, I ain’t nothin' but ya baby
Ushinatte hajimete kigatsuku nante
Sonna dasai koto mou shita nai no yo goodbye
Oh, don’t you ever say bye-bye
Yeah


[Chorus]
Watashi no saigo wa anata ga ii (Ii)
Anata to kono mama osaraba suru yori
Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa)
Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa)
Sando no meshi yori anta ga ii no yo (Ii)
Anta to kono mama osaraba suru yo ka
Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa)
Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa)

[Interlude]

[Chorus]
Watashi no saigo wa anata ga ii


Anata to kono mama osaraba suru yori
Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa)
Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa)
Sando no meshi yori anta ga ii no yo
Anta to kono mama osaraba suru yo ka
Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa)
Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa)

[Outro]
Soredemo tokidoki uwatsuku my heart
Sonna dasai no wa mou iranai no yo bye-bye
I'll always stick with ya, my baby


Shinunoga E-Wa - Fujii Kaze 「متن ترانه」 - ترجمه ی فارسی by Sanderlei


پینکی قسم ، اگر دروغ بگویم


من روز دوشنبه مایل به بلع سوزن یا هر چیز دیگری هستم
مهم نیست که یکشنبه باشد
آینه، آینه ی روی دیوار
چه کسی به من ابدی ترین عشق به همه آنها می دهد؟
نیازی به پرسیدن دلیل عزیزم نیست

[گروه کر]
من می خواهم شما آخرین من باشید
اگر مجبور شدم مثل این از شما جدا شوم
ترجیح می دهم بمیرم
ترجیح می دهم بمیرم
من شما را بیش از سه وعده غذایی در روز انتخاب می کنم
اگر مجبور شدم مثل این از شما جدا شوم
ترجیح می دهم بمیرم


ترجیح می دهم بمیرم

[آیه 2]
با این حال ، گاهی اوقات قلب من بی دین است
اگر هرگز درمان نشود ، من مطمئناً آن را درمان می کنم
بله ، من هیچ چیز نیستم اما عزیزم
شما نمی دانید چه چیزی به دست آوردید تا اینکه از بین برود
من از تکرار همان خداحافظی کلیشه قدیمی بیمار و خسته شده ام
اوه ، آیا شما هرگز خداحافظی نمی کنید
اره

[گروه کر]
من می خواهم شما آخرین من باشید
اگر مجبور شدم مثل این از شما جدا شوم


من ترجیح می دهم بمیرم (ترجیح می دهم بمیرم)
من ترجیح می دهم بمیرم (ترجیح می دهم بمیرم)
من شما را بیش از سه وعده غذایی در روز انتخاب می کنم
اگر مجبور شدم مثل این از شما جدا شوم
من ترجیح می دهم بمیرم (ترجیح می دهم بمیرم)
من ترجیح می دهم بمیرم (ترجیح می دهم بمیرم)

[Interlude]

[گروه کر]
من می خواهم شما آخرین من باشید
اگر مجبور شدم مثل این از شما جدا شوم
من ترجیح می دهم بمیرم (ترجیح می دهم بمیرم)
من ترجیح می دهم بمیرم (ترجیح می دهم بمیرم)


من شما را بیش از سه وعده غذایی در روز انتخاب می کنم
اگر مجبور شدم مثل این از شما جدا شوم
من ترجیح می دهم بمیرم (ترجیح می دهم بمیرم)
من ترجیح می دهم بمیرم (ترجیح می دهم بمیرم)

[OUTRO]
با این حال ، گاهی اوقات قلب من بی دین است
من دیگر به آن گه های ذرت احتیاج ندارم خداحافظ
من همیشه با بله ، کودک من می چسبم