雕落的葉 灰濛的天
總會等到 新的季節
浩瀚世界 卑微的蝴蝶
她會否等來 誰的慰藉
雕落的葉 灰濛的天
總會等到 新的季節
浩瀚世界 卑微的蝴蝶
她會否等來 誰的慰藉
黎明以前 伸手不見
我的眼淚 落在荒野
在我耳邊 卻一再聽見
若隱若現 細語綿綿
Gloria 不要害怕
Gloria 愛裏沒有懼怕
我的愛 像川流不息
它會洗滌 一切傷疤
在我身旁 不必堅強
讓我背上 你的重量
你若迷惘 我陪你流浪
累了就讓我 帶你飛翔
Gloria 不要害怕
Gloria 愛裏沒有懼怕
我的愛 像無窮深海
它能容下 天崩地塌
Gloria 不要害怕
Gloria 愛裏沒有懼怕
我的愛 在時間之外
不曾離開 不會離開
Gloria 不要害怕
Gloria 愛裏沒有懼怕
我是愛 我恆久忍耐
我在等待 等你回來
Hào hàn shì jiè bēi wēi de hú dié
Tā huì fǒu děng lái shuí de wèi jiè
Lí míng yǐ qián shēn shǒu bú jiàn
Wǒ de yǎn lèi luò zài huāng yě
Zài wǒ ěr biān què yī zài tīng jiàn
Ruò yǐn ruò xiàn xì yǔ mián mián
Gloria bú yào hài pà
Gloria ài lǐ méi yǒu jù pà
Wǒ de ài xiàng chuān liú bú xī
Tā huì xǐ dí yī qiē shāng bā
Zài wǒ shēn páng bú bì jiān qiáng
Ràng wǒ bèi shàng nǐ de zhòng liàng
Nǐ ruò mí wǎng wǒ péi nǐ liú làng
Lèi le jiù ràng wǒ dài nǐ fēi xiáng
Gloria bú yào hài pà
Gloria ài lǐ méi yǒu jù pà
Wǒ de ài xiàng wú qióng shēn hǎi
Tā néng róng xià tiān bēng dì tā
Gloria bú yào hài pà
Gloria ài lǐ méi yǒu jù pà
Wǒ de ài zài shí jiān zhī wài
Bú céng lí kāi bú huì lí kāi
Gloria bú yào hài pà
Gloria ài lǐ méi yǒu jù pà
Wǒ shì ài wǒ héng jiǔ rěn nài
Wǒ zài děng dài děng nǐ huí lái
Kukupoteza, nimesahau jinsi anga ilivyokuwa bluu
Imeshindwa kukupata, ndio sababu nilificha macho yangu chini ya kofia yangu
Lakini ikiwa haungeweza kunisikia tena, kwa nini ujisumbue?
Nani angependa kutangatanga?
Lakini ikiwa haupo, itakuwa wapi marudio yangu?
Kamba yangu ya mwisho ya tumaini ni ikiwa wewe na mimi tungekutana tena
Katika ulimwengu huo sambamba
Labda tunaweza kuandika tena hadithi yetu
Ikiwa mimi na wewe tungekutana tena
Je! Tunaweza kuandika tena hadithi yetu tena?
Unajisikia kutoka angani, mzuri kama bafu ya hali ya hewa
Ulinichukua kwa mshangao, ulikuwa umekwenda kabla sijafanya matakwa yangu
Kwa nini Roses ni nyekundu?
Kwa sababu maumivu huja kila wakati kwa wale ambao wamewahi kupenda hapo awali
Subiri angani usiku, tumaini kukupata maoni yako
Kamba yangu ya mwisho ya tumaini ni ikiwa wewe na mimi tungekutana tena
Katika ulimwengu huo sambamba
Labda tunaweza kuandika tena hadithi yetu
Ikiwa mimi na wewe tungekutana tena
Je! Tunaweza kuandika tena hadithi yetu tena?
Nimevutiwa na mawazo yangu juu yako
Ninaadhibiwa nao mchana na usiku
Lakini ninajaribu bora kupigana na tamaa
Sio kuwaruhusu kunila
Kamba yangu ya mwisho ya tumaini ni ikiwa wewe na mimi tungekutana tena
Katika ulimwengu huo sambamba
Labda tunaweza
Kamba yangu ya mwisho ya tumaini ni ikiwa wewe na mimi tungekutana tena
Katika ulimwengu huo sambamba
Labda tunaweza kuandika tena hadithi yetu
Kamba ya mwisho ya tumaini
Iko katika ulimwengu huo sambamba