MENU (C)

Gloria - G.E.M. 「ტექსტი」 - ქართული თარგმანი

雕落的葉 灰濛的天
總會等到 新的季節
浩瀚世界 卑微的蝴蝶
她會否等來 誰的慰藉

#lyrics #啓示錄Revelation #GEM鄧紫棋 #GLORIA #sanderlei #TikTok #REMIX


Gloria - G.E.M. 「ტექსტი」

雕落的葉 灰濛的天
總會等到 新的季節
浩瀚世界 卑微的蝴蝶
她會否等來 誰的慰藉

黎明以前 伸手不見
我的眼淚 落在荒野
在我耳邊 卻一再聽見
若隱若現 細語綿綿

Gloria 不要害怕
Gloria 愛裏沒有懼怕
我的愛 像川流不息


它會洗滌 一切傷疤

在我身旁 不必堅強
讓我背上 你的重量
你若迷惘 我陪你流浪
累了就讓我 帶你飛翔

Gloria 不要害怕
Gloria 愛裏沒有懼怕
我的愛 像無窮深海
它能容下 天崩地塌

Gloria 不要害怕
Gloria 愛裏沒有懼怕


我的愛 在時間之外
不曾離開 不會離開

Gloria 不要害怕
Gloria 愛裏沒有懼怕
我是愛 我恆久忍耐
我在等待 等你回來




鄧紫棋 (G.E.M.) - GLORIA (Romanized)



Diāo luò de yè huī méng de tiān
Zǒng huì děng dào xīn de jì jiē


Hào hàn shì jiè bēi wēi de hú dié
Tā huì fǒu děng lái shuí de wèi jiè

Lí míng yǐ qián shēn shǒu bú jiàn
Wǒ de yǎn lèi luò zài huāng yě
Zài wǒ ěr biān què yī zài tīng jiàn
Ruò yǐn ruò xiàn xì yǔ mián mián

Gloria bú yào hài pà
Gloria ài lǐ méi yǒu jù pà
Wǒ de ài xiàng chuān liú bú xī
Tā huì xǐ dí yī qiē shāng bā

Zài wǒ shēn páng bú bì jiān qiáng


Ràng wǒ bèi shàng nǐ de zhòng liàng
Nǐ ruò mí wǎng wǒ péi nǐ liú làng
Lèi le jiù ràng wǒ dài nǐ fēi xiáng

Gloria bú yào hài pà
Gloria ài lǐ méi yǒu jù pà
Wǒ de ài xiàng wú qióng shēn hǎi
Tā néng róng xià tiān bēng dì tā

Gloria bú yào hài pà
Gloria ài lǐ méi yǒu jù pà
Wǒ de ài zài shí jiān zhī wài
Bú céng lí kāi bú huì lí kāi


Gloria bú yào hài pà
Gloria ài lǐ méi yǒu jù pà
Wǒ shì ài wǒ héng jiǔ rěn nài
Wǒ zài děng dài děng nǐ huí lái


Gloria - G.E.M. 「ტექსტი」 - ქართული თარგმანი


Duke ju humbur, kam harruar se si qielli dikur ishte blu
Në pamundësi për t'ju gjetur, kjo është arsyeja pse unë i fsheha sytë nën kapuçin tim
Por nëse nuk mund të më dëgjonit më, pse të shqetësoheni?
Kush do të dëshironte të endej?
Por nëse nuk jeni aty, ku do të ishte destinacioni im?

Vargu im i fundit i shpresës është nëse ju dhe unë do të takoheshim përsëri
Në atë univers paralel
Ndoshta ne mund të rishkruajmë historinë tonë



Nëse ju dhe unë do të takoheshim përsëri
A mund ta rishkruajmë historinë tonë edhe një herë?

Ju ndjeheni nga qielli, po aq i bukur sa një dush meteor
Ti më morët në befasi, ti ishe zhdukur para se të bëja dëshirën time
Pse trëndafilat janë të kuq?
Sepse dhimbja gjithmonë vjen te ata që kanë dashur ndonjëherë më parë
Me vigjilencë prisni në qiellin e natës, duke shpresuar të kap një paraqitje të shkurtër të jush

Vargu im i fundit i shpresës është nëse ju dhe unë do të takoheshim përsëri
Në atë univers paralel
Ndoshta ne mund të rishkruajmë historinë tonë


Nëse ju dhe unë do të takoheshim përsëri
A mund ta rishkruajmë historinë tonë edhe një herë?

Jam përhumbur nga mendimet e mia për ty
Jam ndëshkuar prej tyre ditë e natë
Por unë përpiqem të bëj më të mirën për të luftuar kundër zhgënjimeve
Duke mos i lejuar ata të më gllabërojnë

Vargu im i fundit i shpresës është nëse ju dhe unë do të takoheshim përsëri
Në atë univers paralel
Mbase mundëm

Vargu im i fundit i shpresës është nëse ju dhe unë do të takoheshim përsëri
Në atë univers paralel


Ndoshta ne mund të rishkruajmë historinë tonë

Vargu i fundit i shpresës
Është në atë univers paralel